Thursday, December 20, 2012

After a long wait...

     
         หลังจากรอมาอาทิตย์กว่าๆ ในที่สุดแผ่นซิงเกิ้ลใหม่ของ LUNA SEA 「The End of the Dream / Rouge」 ก็มาถึงมือฉัน



         สิ่งแรกที่ทำเมื่อได้แผ่นมาก็คือ... แกะห่อพลาสติก!  เปิดหา credit!!! ก็คนมันคาใจเรื่องขานี่นา ภาพบนปกนั่นมันขาคร๊ายยยยย?

ขาใครไม่รู้ รู้แต่ว่าน่าจะเป็นขาผู้ชาย

          ก็มันไม่ได้เห็นแค่ช่วงน่อง แต่เห็นขึ้นไปถึงต้นขาเลยนี่นา เพื่อนๆสันนิษฐานกันว่า น่าจะเป็นขาของเมมเบอร์นั่นแหละ แต่ขาใครล่ะ??

          ส่วนอีกเรื่องที่คาใจ มาจาก Pamphlet ตอนเล่นที่ZEPP


            เส้นสีแดงที่ฉันขีดไว้... ซูซังเปลี่ยนไปเป็น Management Assistant ส่วนผู้จัดการของ INORAN กลายเป็น Mayumi Kojima (ใช่คนเดียวกับผู้จัดการของ Versailles รึเปล่า?) ฉันถามเพื่อนที่เป็น NN? ก็ไม่ได้รับคำตอบอะไร เพราะฝ่ายนั้นเองก็ไม่รู้ ก็เลยหวังว่า credit ในซิงเกิ้ลจะบอกอะไรเอาไว้บ้าง
         
           แต่ก็นะ... credit มันเขียนมาเหมือนไม่เขียนอะไร... ปริศนายังคงเป็นปริศนาต่อไป 

       ตอนนี้ยังไม่ได้ดู PV ค่ะ ก็ที่ห้องไม่มีเครื่องเล่นBlu-rayนี่นา ヽ(;▽;)ノ แล้วแกจะซื้อแผ่น blu-rayมาเพื่อ?
   


           เอาล่ะ! แปะภาพสุดท้าย หน้ากลางของbooklet


          ทางซ้ายนั่น เว้นไว้ให้ฉันเอาภาพตัวเองแปะลงไปสินะ?




           ดองภาพจาก watercolorที่บอกว่าจะลองดูจะเขียนได้อีกarticleเอาไว้ และคิดว่าจะดองยาวค่ะ (เอาอีกแล้ว)




Edit:  เนื่องจากคุณเพื่อนที่รักรีเควสคำแปลมา งั้นก็จัดไปค่ะ! 「The End of the Dream / Rouge」 translation (from CD booklet)




「The End of the Dream」

I've accepted the false time...
I've erased the poems of the gods... Oh...

There's no such thing as eternity     Heading towards the end of time
The world sings an ephemeral poem
I'll try running through time, just as it is     Starting from here, right now

Rush forward     This time is shining brightly everywhere
Bloom crazily     The End of the Dream    No matter where    Towards this love

Resigned to the pain, I only cry out my hopes
Walking a trackless path     Only the light of the moon...
A silver night...

There are no promises     Awakening my self
I open the map of my heart and trace along it
Nothing is decided     Right now, choose this time with no relief

In this swaying world     Until proof can be found
Run through     The End of the Dream     To that place full of light

Rush forward     This time is shining brightly everywhere
Bloom crazily     The End of the Dream    Towards this dream that never ends

My heart has been chipped away     Not even the cracks have been filled
Once again     I want you to hear the cries of my heart

Rush forward     This time is shining brightly everywhere
Bloom crazily     The End of the Dream    Towards this dream that never ends

In this swaying world     Until proof can be found
Run through     The End of the Dream     To that place full of light  






「Rouge」

I pass the night gathering up the pieces of your burning heart
Purposefully wearing a mask     In agony
Eschewing that hand, which seems so close     Was what I grasped
The key to opening the door of my vanished memories?

The glass that is filled immediately becomes empty again
I continue to feel parched     Even my heart
I begin to hear a vivid sound coming from somewhere...
Twining through this alluring night

Those glistening lips seem to whisper to someone...
Is love growing deeper?
If this night is so fleeting that it might break us apart
Then kiss me...

Tonight, I won't let go of you
Drowning in your shivering heart
Tonight, I won't reveal your truth
So no word are needed

Tonight, I won't let go of you
Lost in a sweet scent
Tonight, I won't reveal your truth
The two of us throwing away our pasts

Are those soft lip telling
The truth to someone?
If this night is so fleeting that it might break us apart
Then hold me close...

Tonight, I won't let go of you
Drowning in your shivering heart
Tonight, I won't reveal your truth
So no word are needed

Tonight, I won't let go of you
Lost in a sweet scent
Tonight, I won't reveal your truth
The two of us holding our words close